Voor VVTNN-tolken en -vertalers is het een van hun werktalen. Reden genoeg om het Nederlands eens nader onder de loep te nemen. Monique Oechies weet waarover zij praat. Tijdens de NGTV KNON- en VVTNN-Najaarsbijeenkomst zal zij over haar ervaringen vertellen. Ook geeft zij inzicht in het vakgebied van docenten NT1 en NT2: Nederlands als eerste …
Tag: tolken
Nieuwjaarsborrel 2025
Op het nieuwe tolk-/ vertaaljaar moet geklonken worden met een hapje en een drankje!
Kom gezellig even bijpraten in een informele sfeer.
Leden ontvangen een uitnodiging per e-mail.
Tolktechnieken (Presentatie over Inclusief Taalgebruik – uitgesteld)
Carlijn Ubbens is tolk in de Russische taal. Ze geeft een workshop voor tolken en vertalers die iets meer over haar vak willen weten. Wat zijn goede tolktechnieken? Carlijn vertelt ons in de inleiding over een aantal vaardigheden die je zou kunnen ontwikkelen. Het geheugen speelt natuurlijk een belangrijke rol. Er zijn ook technische trucjes …
Novikova bij Studiedag Russisch 21 september 2024 Levende Talen – Universiteit Leiden!
Plaats: Leiden Met lezingen, workshops, een vertaalwedstrijd en een borrel. Masha Novikova vertelt over haar film Russia vs lawyers. Movies that matter: “More than three hundred lawyers have been killed over the past two decades. Half of these cases remain unsolved. ” Bekijk hier de trailer. Er zijn nog meer interessante sprekers! Meer informatie: Levende …
Investeringsmaatschappijen laten tolk-/ vertaalbemiddelaars failliet gaan
Onlangs ging de WCS Group failliet, een bedrijvengroep met dochterondernemingen als HearHear Tolkdiensten, TolkenNet, SIGV, Wilkens en ook Duo vertaalburo uit Maastricht. Tolken, vertalers en klanten raakten gedupeerd. Prijzenslag aanbestedingen Er is een prijzenslag ontstaan als gevolg van de aanbestedingen bij de inkoop van tolk- en vertaaldiensten door bijvoorbeeld het CBR en Justitie. Die mogen geen individuele …
Leesclub Russisch van start – online lessen
Het Nederlands Instituut in St-Petersburg start weer met een reeks online-bijeenkomsten. Hierin wordt steeds een literair werk besproken. Geïnteresseerden met een niveau van minimaal B1 in de Russische taal kunnen bij deze leesclub aanhaken. Op maandag 27 december 2021 vindt de eerste online-bijeenkomst plaats. Hierin wordt het verhaal Ёлка (de kerstboom) van Zosjtsjenko besproken. Het …
NGTV-Webinars voor Permanente Educatie
Het Nederlands Genootschap van Tolken en Vertalers organiseert nu zelf ook educatieve WEBINARS! Lezingen, workshops, studiedagen, de kringen, het zijn allemaal manieren om de deskundigheid van de aangesloten tolken en vertalers te bevorderen. Uit de serie NGTV-webinars: Op 26 november 2020 is er een NGTV-webinar “Vertalen voor de EU“! Eerder was er, in het voorjaar …
- 1
- 2







